网上有关“唐朝的普通话是什么话?”话题很是火热,小编也是针对唐朝的普通话是什么话?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
唐朝的长安人的口音和今天的西安话是一样的吗?
曾经有朋友问到我这个问题,我一时没时思想准备,不知该如何回答。因为唐代的长安是全球的中心,万邦来朝,长安话无疑是官方语言,如果唐代有《新闻联播》,那里面的主持人一定是说着长安官话的,当唐明皇,武媚娘,长孙无忌,狄仁杰,李白,张九龄,白居易这些达官显贵,社会名流都说着长安话的时候,这种上流社会所说的语言就是最时髦的“普通话”了,那当时的普通话是什么口音呢?因为没有录音设备,也没有影视作品流传下来,更没有各种APP,所以无法亲耳聆听当时的人的声音。
带着这些问题,我翻阅典籍,遍访高人,经过几年的潜心研究,得出了唐朝的普通话就是今天的西安话的结论。
论据一:白居易《琵琶行》
这篇文章被选入高中语文课文,熟悉文章的人都知道作者和写作背景,讲述了作者本人遭贬滴居浔阳(今江西九江),在夜色中把酒言欢送友人的场景,忽然听到不远处的船上有管弦之音,再细听,明显与当地人弹奏的曲子不同,这种弦律只有在京城长安才能听到,莫非船上的人是从京城而来?如果是在这里偶遇千里之外京城的故人那就太有意思了,带着这种念头,作者移舟闻声而去,于是琵琶女出现了,一交流果然有京城居住史。
当问及琵琶女当年在京城任哪里,干什么?诗里写道:“自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。十三学得琵琶成,名属教坊第一部。”
这里提到了京城的一个地名-蛤蟆陵。这地方是哪?其实就是“下马陵”,这地方位于南城,为纪念汉人董仲舒(就是向皇帝建议独尊儒术,罢黜百家的那个人),死后葬在这里,为历代官府所推崇,到这里文官下轿,武官下马,又名下马陵,从汉至唐历经七、八百年。
但下马陵为什么被白居易写成蛤蟆陵呢?这就跟长安话有关系了。
会说西安话的人都知道,在西安话的发音里,下马会被读成“ha(四声)马”,董仲舒的陵墓经过数百年的兴替,下马陵被当地人念成“ha马陵”是在正常不过了,被白居易写成“蛤蟆陵”也就能理解了。
白居易的一句诗,还原了唐长安话的声音。
论据二:日语有500多个词根源于西安话。
比如,日语把“是不是”念成“dei si ga”,西安话念成“dei si”或“dei si dei”。除此之外,在日语中有很多的这样佐证。
为什么会出现边种现象呢?这就要提到唐代的中日交流了。
了解日本的朋友都知道,日本人对比他强的国家特别尊重与推崇,对不如他们的国家就十分的鄙视,这如同当今时代他们对待美国和中国一样,美国经济世界笫一,即便曾经给他们扔过原子弹,今天日本人对美国人仍毕恭毕敬的,日本侵略中国,中国虽然胜了,当没他们富强时,他从骨子里仍就瞧不起你。唐朝时的中国就如同美国在当今世界,长安就像今天的纽约一样,日本人派了好多“遣唐使”,来长安学习各种经验,包括政治制度,经济建设,文化典籍,甚至文字语言。日语中的片假名保留了大量汉字和部首就是证明。
今天韩国,越南等去中国化, 消除汉字,结果年轻人连本国历史典籍都看不懂,想想都可笑。据说朴正熙时代,政府通过《去汉字立法》,签名同意的政要们竟都是汉字,想想都是醉了[偷笑]。扯远了,回到本话题。
日本人不但把最先进的汉字带回本国,也把当时世界最时髦的长安话带了回去,没成想,这成了验证唐朝“普通话”发声的有力佐证。
(未完,时间原因,改天再和大家聊论据三,四...)
汉朝和唐朝的官方语言(国语)是什么?
官语应该是闽南话。
南方的各地汉语方言都比现今的北方方言更接近于古代中原的语言。
今天的北方方言是“现代汉语的普通话”的基础,以北京话为普通话的标准音。
闽南人的祖先都来自中原。千年过去了,北方中原的语言发生了变化,演变成今天的北方的各地方言,但比南方较同一。
唐代的普通话大概是现在哪个地方的方言?
汉代国语为“洛语”,洛语承袭先秦时代的雅言。汉朝的汉语标准语称“正音”、“雅言”,也称“通语”。扬雄著书《方言》,“方言”即与“通语”相对。
唐朝以洛阳读书音为标准音。隋唐都长安,并以洛阳为东都,此时中原及关中汉音在与各民族交融后已有所演变,融入周边少数民族语言的元素。
扩展资料:
最早的官方语言出现在今天的河南境内。因为商周两朝的主要势力范围就集中在当地,都城或重要城市也经常位于这个区域。所以,基于当地口音的官话就成为各地官吏的标准。但考虑到商周的王室都源自北方,其语言样式自然不可能等同于今天的河南话。
其中,西周还一度将京畿设置在关中,使河南仅仅成为东部占领区的首府。这也给官方语言的设定,加上了不少行政变数。
北京官话在1909年被清政府以法律形式确定,并赐名“国语”。今天的台湾也依然保留了这个称呼,也是因为民国时期的政府对清朝传统加以肯定。期间发生的新文化白话运动,也是对这个进程的促进。
百度百科--官话
唐朝的官话(当时没有普通话一说),最接近现在的山西大同地区的方言,这是有明确的历史考证的,没有什么争议。最初叫云中县(与现在的大同不是完全重合),后来不断改名,改变行政划分,一直到今天的大同。
此外,不要用现在的逻辑去推理以前,这很没有文化常识,官话从来都不是按都城选的。
历史上,大部分朝代的“都城”和“官话”基本都集中在(今天的陕西西安、河南洛阳、江苏南京)三个区域附件,但是并不是今天的西安话、洛阳话、南京话就是当时对应的官话。这很没有常识。因为官话的选择要考虑很多因素。
至于说粤语是官话的,更没有常识。粤语是唐宋时期形成的方言,也是至今最接近当时广东地区的方言(注意是方言,不是官话),至今保留了很多古汉语的特征,但是发音距离历朝历代的官话,相去甚远。
关于“唐朝的普通话是什么话?”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
评论列表(3条)
我是天宇号的签约作者“果艾”
本文概览:网上有关“唐朝的普通话是什么话?”话题很是火热,小编也是针对唐朝的普通话是什么话?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。唐朝的...
文章不错《唐朝的普通话是什么话?》内容很有帮助